ZONA PRIANGAN - Selama ini kita mengenal bahasa Indonesia banyak kemiripan dengan bahasa Malaysia.
Cuma kadang kita bisa tertawa terpingkal-pingkal, kalau mengetahui arti bahasa Indonesia yang diterjamahkan ke bahasa Malaysia.
Sebenarnya, selain Malaysia ada negara serumpun (Asia Tenggara) yang memiliki beberapa kata mirip dengan bahasa Indonesia.
Baca Juga: Kabar Gembira, Pembelajaran Tatap Muka Dimulai Januari 2021, Tetap Perhatikan Protokol Kesehatan
Filipina yang menggunakan bahasa Tagalog, ternyata beberapa kata yang dimilikinya nyaris sama dengan bahasa Indonesia.
Bahkan di antara kata dalam bahasa Tagalog, banyak kemiripan dengan bahasa Jawa, Palembang dan Padang yang banyak menggunakan huruf vokal "O".
Mari kita cari tahu, kata-kata apa saja dalam bahasa Tagalog yang mirip dengan bahasa Indonesia.
Baca Juga: Pembelajaran Tatap Muka Diperbolehkan, Pemerintah Daerah Lebih Berperan dalam Persiapannya
Bahasa Indonesia disebut lebih dulu ya, kemudian diterjamahkan dalam bahasa Tagalog.
Itu = Ito, Susu = Suso, Sendok = Sandok
Pintu = Pinto, Batu = Bato, Aku = Ako
Takut = Takot, Payung = Payong, Abu = Abo
Baca Juga: Ramalan Zodiak: Cancer Jangan Percaya Gosip, Libra Harus Terus Terang, Taurus Romantis
Ketuk = Katok, Lembut = Lambot, Pulau = Pulo
Masuk = Pasok, Ribu = Libo, Api = Apoy, Babi = Baboy
Iya kan, kata-kata dalam bahasa Tagalog agak mirip dengan bahasa Indonesia, dan orang Filipina sering melafalkan huruf vokal "O".
Baca Juga: Perusahaan Unik, Absensi Karyawan Berupa Salat Dhuha, Hafal Alquran 1 Juz Dapat Hadiah Umrah
Selain kata-kata di atas tadi, ada juga kata-kata dalam bahasa Tagalog yang lagi-lagi mirip dengan bahasa Indonesia.
Seperti biasa, bahasa Indonesia disebut lebih dulu ya, kemudian diterjamahkan dalam bahasa Tagalog.
Berita = Balita, Surat = Sulat, Beli = Bili
Baca Juga: Pecel Parti, Kuliner Khas Magetan, Jawa Timur yang Cocok dengan Perut Orang Sunda
Baca = Basa, Kurang = Kulang, Buaya = Buwaya
Hitam = Itim, Putih = Puti, Angin = Hangin
Tengah hari = Tanghali, Suka = Cuka
Baca Juga: Tebing Breksi Masih Menyimpan Hal Ghaib, Jangan Berbuat Tak Senonoh agar Terhindar Petaka
Pendek = Pandak, Mati = Matay, Sedap = Sarap
Lucu ya, ternyata ada kata-kata dalam bahasa Tagalog yang beda tipis-tipis aja dan dapat dimengerti oleh orang Indonesia.***